miércoles, 17 de abril de 2013

Castellón 2013


Hola! Bueno, en primer lugar decir que esta entrada tendría que haberla publicado hará un mes mas o menos, pero entre unas cosas y otras no he estado muy atenta a actualizar... Gomen!


Hi! Well, first I have to say that this post I should have posted a month ago, more or less, but between one thing and another I have not been very attentive to update...Sorry!

Como os dije en la ultima actu, me iba a Castellón para el primer cumple de Marc (mi primi)
Estuve 10 días, que se me pasaron volando, bueno, la verdad es que echaba de menos a Gabi...
Por las mañanas me costaba bastante levantarme de la cama (es que yo soy muy dormilona) pero una vez despejada todo era genial, íbamos a desayunar a la cafetería y después a comprar, o ver tiendas o hacer recados por la ciudad y bueno, por la tarde, mas de lo mismo :P Por no decir que estaban empezando las fiestas mayores de la ciudad, por lo que el ambiente era bastante bueno.

As I said in the last update, I was going to Castellón for the first birthday of Marc (my cousin)
I was there 10 days. And I really missed Gabi a lot
I hated to get up early (because I'm very very sleepy). But then I had much fun with my family
Were starting the celebrations of the city, so the atmosphere was very good.




La ciudad estaba totalmente adornada con banderitas de Castellón, quise coger una para colgarla en mi cuarto... pero no lo conseguí...
 The city was adorned with flags. I wanted one, but I couldn't take it... Shit!


Había comida y adornos verdes por todas partes xD
In every supermarket was BBQ food and green ornaments


Me compré el típico pañuelo, ahora lo llevo colgando del bolso :D
I bought the scarf. Now I've been hanging on bag.



La tarta de chuches que le hicimos a Marc entre mi tata y yo, la verdad es que no tardamos demasiado en hacerla, fué bastante divertido
The candy cake, was very fun to do :D


Foto destrangis con Marc y Laia. Como les echo de menos... T__T
Surprise photo, with Marc and Laia, I want to see them soon!


También le hicimos una tarta para la comida familiar, el chocolate quedó un poco duro, pero estaba buenísima.
We made a cake for the family meal


Mi tata me llevó a que me hicieran una manicura permanente. Este fue el resultado, ¿os gusta? yo tenía las uñas mas largas... pero a chica se pasó un poco limandolas ¬¬
My aunt paid a permanent manicure. I think the girl was a little past filing down nails ... But I like how they look


Ah! lo olvidaba, con las nubes que sobraron, nos pusimos a jugar al ''conejito rechoncho'' y este fue el resultado xD
Leftover gummy clouds, so we played ''chubby bunny'' It was very fun!




                                        


Y llegó la hora de volver al pueblo... Me llevé bastantes naranjas, las de aquí no tienen sabor.
¡Espero poder volver pronto!
The time to return to town ... I brought a lot of oranges, the ones here haven't taste of anything

2 comentarios:

  1. La manicura mola! yo hace maaazo que no me hago ninguna, ni me pinto las uñas T_T no tengo timeee.
    La tarta de chuches mola mucho!
    Por cierto lo dl conejito rechoncho siempre he oido hablar de el pero nunca lo habia visto! xDD un día tengo que probarlo jajaja.

    Besines~~

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajajaja pues es muy divertido! lo que pasa que te ahogas un poco... xD Ya me contarás si lo hacer ^_^
      Gracias por comentar! ^^
      Besitos!

      Eliminar